春夏秋冬 季节巡り来る【春夏秋冬 四季不停交替】
ha lu na tsu a ki fu yu ki se tsu me gu li ku lu
何故 何故 恋には终わりがあるの【为何 为何恋情会有尽头】
na ze na ze ko i ni wa o wa li ga a lu no
“1年2ヶ月と20日”【“一年两个月又20天”】
i qi ne n ni ga ge tsu to ha tsu ka
本当にあっという间だった【真是转瞬即逝】
ho n to ni atto i u a i datta
キミに会えて良かった【遇到过你真的太好了】
ki mi ni a e te yo katta
好きになって良かった【喜欢过你真的太好了】
su ki ni natte yo katta
优しくしないで【不要那么温柔】
ya sa xi ku xi na i de
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから【否则无法好好地说出“再见”吧】
sa yo na la qya n to i e na ku naqqya u ka la
ゴメンなんて谢らないで【不要说抱歉的话语】
go me n na n te a ya ma la na i de
だから ねぇ 早く 早く 早く【所以 拜托了 快点结束吧】
da ka la ne ha ya ku ha ya ku ha ya ku
泣いちゃう前に【在我的泪水落下前】
na i qya u ma e ni
ひとりが寂しいのは【独自一人会感到寂寞】
hi to li ga sa bi xi n no wa
当たり前なんだけど【虽然是如此理所当然】
a ta li ma e na n da ke do
ふたりが寂しいのは【两人一起还会寂寞却】
fu ta li ga sa bi xi n no wa
ごめん 初めてなんだ【抱歉 这还是第一次】
go me n ha ji me te na n da
「键はポストに入れとくよ」【“钥匙我放到邮箱里了”】
ka gi wa bo su to ni ha i le to ku yo
こぼれちゃいそうな思い出と【仿佛要喷涌而出的回忆以及】
ko bo le qya i so u na o mo i de to
繋いでた手 离せない【紧紧相连的手 不想分开】
tsu na i de te ha na se na i
そんな弱い人は谁…【我不认识如此软弱的自己】
so n na yo wa i hi to wa da le
“1年2ヶ月と20日”【“一年两个月又20天”】
i qi ne n ni ga tsu to ha tsu ka
本当にあっという间だった【真是转瞬即逝】
ho n to ni atto i u a i datta
キミに会えて良かった【遇到过你真的太好了】
ki mi ni a e te yo katta
好きになって良かった【喜欢过你真的太好了】
su ki ni natte yo katta
优しくしないで【不要那么温柔】
ya sa xi ku xi na i de
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから【否则无法好好地说出“再见”吧】
sa yo na la qya n to i e na ku naqqya u ka la
ゴメンなんて谢らないで【不要说抱歉的话语】
go me n na n te a ya ma la na i de