区别在于具体含义的不同。
1、pants:在美国,泛指各类裤子,在英国指衬裤或短裤。
例句:
①He wore brown corduroy pants and a white cotton shirt.
他身着棕色灯芯绒裤子和白色棉衬衫。
②And in the 1970 s, Valentino created a hot pants outfit for TWA.
到七十年代,瓦伦天奴又为环球航空公司设计了短裤式的服装。
2、shorts:指短裤或裤衩,在美国主要指男用短衬裤。
例句:
①There was so much blood it had soaked through my boxer shorts.
血流得太多,渗透了我的平脚短裤。
②Michael groaned and readjusted his shorts.
迈克尔一边发着牢骚一边整了整自己的短裤。
3、trousers:指长裤,用于较正式场合。英美用法都一样。
例句:
①He was smartly dressed in a shirt, dark trousers and boots.
他穿着衬衫和黑裤子,脚蹬皮靴,看上去很帅气。
②This month's offers include a shirt, trousers and bed covers.
本月的特价商品包括一款衬衫、长裤和多种床罩。
扩展资料
相关句子:
①His sodden trousers were clinging to his shins and his shoes squelched.
他湿透的裤子紧贴小腿,鞋子吧唧作响。
②Everyone dressed informally in shorts or jeans.
大家都穿得很休闲,不是穿了短裤就是穿了牛仔裤。
③It's hot. She's wearing pants, and he's wearing shorts.
现在很热。她穿着裤子,他穿着短裤,外贸童装折扣店推荐。