“雪中送炭”的意思是:在下雪时给人送炭取暖。比喻在别人最困难、最需要帮助时给以物质上或精神上的帮助。
“雪”在《再见了,亲人》中指由于敌机封锁,造成供应困难,志愿军战士面临的困境;“炭”在文中指朝鲜老妈妈带着全村妇女冒着生命危险给志愿军战士送来的打糕。
(打糕:朝鲜人民喜欢吃的一种食物,用糯米做成,与我国的年糕相似。)
原句:是您带着全村妇女,顶着打糕,冒着炮火,穿过硝烟,送到阵地上来给我们吃。这真是雪中送炭啊! —— 《再见了,亲人》
注:
《再见了,亲人》选自随军战地记者魏巍的《谁是最可爱的人》一书,课文叙述了1958年中国人民志愿军最后一批官兵离朝回国时,在车站上同朝鲜人民依依惜别的动人情景,回忆了与朝鲜人民难以忘怀的往事,表现了志愿军和朝鲜人民比山高比海深的真挚情谊,赞扬了中朝两国人民用鲜血凝成的伟大友谊。